Latest Messages From C.N. Blue :)
—————————FROM LEADER YONG HWA———————————
20100307 Music makes me high!
안녕하세요
CNBLUE리더 정용화입니다.
데뷔할때 올렸던 글이 엊그제같은데, 어느덧 마지막무대를 했네요.
시간이 정말 빨리지나간 것 같아요.
짧은시간동안 너무나 큰 사랑을 주셔서 항상 마음으로 감사드리고있습니다.
여러분 한분 한분께 각각 감사하단말을 못전해서 마음이 아쉽지만
각각에게 보낸다고 생각해주세요^^
이리저리 많은 일이 많은 나날들이었는데 저희는 항상 공부라고 여기며 지내고 있습니다.
경험이란 공부니까요.
저희가 힘들고 지칠 때 항상 저희를 지켜주시고 버팀목이 되주시는 여러분께
진심으로 사랑한다는 말을 전하고 싶습니다.
저희 이제 정말 시작 해보려고 합니다.
여러분들도 저희와 함께 시작해봐요.
늘 감사드리고 여러분들이 응원해주시는 그 이상으로 저희도 여러분들을
응원 하겠습니다.
여러분들의 기대치에 만족할 수있도록 항상 노력하고있으니 저희 CNBLUE 할아버지 밴드가 될 때까지
많이 사랑해주세요.
CNBLUE 화이팅!
TRANSLATION
Music makes me high!
Hello
This is CNBlue’s leader, Jung Yonghwa.
The message I posted just after our debut felt like it was only a few days ago but we have already done our final stage without realizing it.
Time seems to pass by really quickly.
I am always thankful from the bottom of my heart for the huge love we have been given in this short period of time.
It is a pity that we are unable to thank everyone individually, one by one, however,
I will take my time to think of everyone individually ^^
Though we had a lot of work and issues here and there, we are here to learn constantly.
We are learning from experience.
To everyone who always looked over us and became our support when we were in times of difficulty and weary,
with my whole heart, I would like to say I love you.
We will now start all over from the beginning.
Start from the beginning with us too, everyone.
Thank you always and like how everyone rooted for us, we will cheer you on too.
We are always working hard to meet the expectations of everyone and till we, CNBlue, becomes the grandpa band, please give us lots of love.
CNBlue fighting!
Music makes me high!
Please DO NOT edit/remove the credits including this line, thank you.
CR: 정용화 @ CNBlue.co.kr (original source) + CrystalHeng @ CNBlueSGFC (translation)
—————————FROM JONG HYUN———————————
안녕하세요. 종현입니다.
저희 첫 앨범활동을 하면서 정말 많은 것들을 생각하게 되었고 정말 값진 시간이었습니다.
도와주신 여러분들, 그리고 팬분들에게 너무 감사합니다.
오늘 마지막방송을 했지만 여러분들에게 더 좋은 음악을 들려 드리기 위해 저흰 더 노력 할 것입니다.
다음에 돌아올 때에는 더 발전된 모습으로 찾아 뵐 것을 약속 드리겠습니다.
앞으로도 꾸준히 노력하고 발전하는 CNBLUE가 되겠습니다.
감기 조심하세요.
TRANSLATION
20100307 Hello, this is Lee Jonghyun.
Hello, this is Jonghyun.
I had many thoughts over our first promotional activities, it was really a precious period of time.
I am very thankful to everyone who have helped us and the fans.
Though it was our last broadcast today, we will work even harder to let everyone listen to better music.
We promise to show you great development the next time you see us.
In the future too, we will be CNBLUE who works hard and grow assiduously.
Be careful not to catch a cold.
Please DO NOT edit/remove the credits including this line, thank you.
CR: 이종현 @ CNBlue.co.kr (original source) + CrystalHeng @ CNBlueSGFC (translation)
-—————————FROM MIN HYUK———————————
안녕하세요.
드럼을 맡고 있는 민혁입니다.
저희 CNBLUE의 첫 앨범인 ‘Bluetory’가 오늘을 끝으로 활동을 마쳤습니다.
첫 데뷔 이후부터 지금까지 많은 사랑과 응원에 정말 감사드립니다.
첫 앨범에 많은 준비를 했지만 더 많이 준비하고 부족한 것들을 채워가며 더 좋은 모습으로 여러분 앞에 서도록 하겠습니다.
전 MC로 여러분에게 좋은 모습 보여드리겠습니다. 형들과 정신이 없이 혼자 하는 스케줄이라 아직 많이 긴장되지만 열심히 노력하겠습니다. 응원해주세요.
저희 CNBLUE! 앞으로도 많은 사랑과 관심 부탁드립니다. 더욱 더 좋은 모습으로 찾아뵙겠습니다.
안녕~
TRANSLATION
0100307 This is MinHyuk in-charge of the drums.
Hello.
This is Minhyuk in-charge of the drums.
We have finished off the promotions for CNBLUE’s first album, Bluetory, today.
I am really thankful for the huge love and support we received from our debut to the present.
Though we had prepared a lot for the first album, we will prepare even more and make up for our lacking to show a better image in front of everyone.
I will show everyone a good image as an MC. I still get very nervous attending an activity alone without the hyungs and Jungshin but I will put in great effort. Please give me support.
Please give us CNBLUE! Lots of love and interest in the future. We will show you a better image.
Bye~
Please DO NOT edit/remove the credits including this line, thank you.
CR: 강민혁 @ CNBlue.co.kr (original source) + CrystalHeng @ CNBlueSGFC (translation)
—————————FROM JUNG SHIN———————————
여러분 안녕하세요
CNBLUE에서 베이스를 맡고있는 이정신입니다!
저희 CNBLUE가 첫앨범 Bluetory라는 앨범으로 여러분께 정말 많은사랑받았는데요
1월14일 쇼케이스를 기점으로 해서
마지막 3월7일 인기가요로 저희 Bluetory앨범활동이 끝이 났습니다!
데뷔전부터 많은관심가져주시고 많은일이 있었는데 저희를 아껴주시고 항상 응원해 주시는
여러분께 정말 감사하단 말씀드리고 싶습니다!
2번째 앨범도 열심히 준비해서 여러분앞에 다시 서겠습니다
저희 CNBLUE는 항상 발전하는 밴드되기를 약속하겠습니다!
다음 앨범도 기대해주시고 저희 CNBLUE도 더 많이 사랑해주세요
감사합니다!
TRANSLATION
20100307 This is Jungshin in-charge of the bass!
Hello everyone
This is Lee Jungshin who is in-charge of the bass in CNBLUE!
We, CNBlue, have really received a lot of love from everyone with our first album, Bluetory.
With the showcase on January 14 as the starting point and Inkigayo as the conclusion on March 7, our album promotions for Bluetory has ended!
Before our debut, we had received a lot of concern and had a lot of work to do but I want to say that I am really grateful to everyone for giving us strength and constant support!
We will prepare zealously for the 2nd album and meet everyone again.
We, CNBLUE, promise to be a band that is always improving!
Please anticipate for our next album and give us, CNBLUE, more love too.
Thank you!
Please DO NOT edit/remove the credits including this line, thank you.
CR: 이정신 @ CNBlue.co.kr (original source) + CrystalHeng @ CNBlueSGFC (translation)
author: jovena
credits: CRYSTALHENG @ CNBLUESGFC http://cnbluesgfc.blogspot.com/
